<?xml version="1.0"  encoding="utf-8"?>

<rss version="0.91">

<channel>
<title>Nokturno.net - diskuze: Nokturno</title>
<link>http://www.nokturno.net</link>
<description>čtení nejen na noc</description>
<language>cs</language>

<item>
<title>Michal Hrůza</title>
<link>http://www.nokturno.net/forum.php?kde=tvorba&amp;id=919</link>
<description>RE:Skaven a CalwenTak teď trochu těžkopádnosti odhodíme, pomineme gramatiku a začneme řešit poesii,což.To je tak trochu ubohé šťourat se v gramatice, omlouvám se Callven a Skavenovi. Co potom básnické novotvary.Chtěl bych vidět jak bysme potom vlastně hodnotili dle těchto měřítek ony krásné na první pohled prapodivné obraty rodící se v hlavách literárních geniů. Asi bychom rychle utíkali k hrobu Weinerovu a spílali mu jak si něco tak zločinuplného proti češtině mohl dovolit. Možná, že se studentům náší mateřštiny toto zdá jako hrubý prohřešek proti pravidlům, pochopitelně úroveň gramatická je možná hodnotitelná v rámci celkového pohledu.Pak se také ale divím, že vás nezrazuje od básní nedokonalá zvukomalebná stopa- co taková experimentální poesie-tu asi pak z hlediska gramatiky můžeme zrušit zcela, rozlazená kytara je spíše podobná špatné schopnosti interpreta prodat svou věc.Na připomínky tohoto typu se dá odpovědět jen podobně stupidně- tak trochu se mi jeví tento přístup jako nějaký skrytý obranný mechanismus vůči potencionálnímu uchvatiteli trůnu výsluní...  Re:autor-kdyby jakási hrubka byla jedinou zhoubnou nemocí začínajících autorů, kteří jinak plodí vcelku dokonalé věci ve srovnání s naprosto jazykově vytříbenou hovadinou,tak pak díky za každého poloanalfabeta, jež je schopen se alespoň podepsat.  Re :Calwen-pak lituji Tě, nab nešťastná jsi, sic nevíš o co vše se okrást můžeš, zločiností bazirující na detailech..  Asi se budu opakovat, ale přes to že krásní byli uvnitř a na tom vždy Ti nejvíc záleželo-kolik zlomených srdcí zanechala´s jen proto, že krásní nebyli i na povrchu</description>
</item>

<item>
<title>Calwen</title>
<link>http://www.nokturno.net/forum.php?kde=tvorba&amp;id=919</link>
<description>Připojuji se  souhlasení:) Když najdu v básničce gramatickou chybu, většinou ji přestanu číst, odradí mě to. A taky souhlasím s tím, že básnička je pěkná, jak napsal Skaven, těžkopádnější, ale jsem zvědavá na tvoje další dílka...</description>
</item>

<item>
<title>Donar Tyr</title>
<link>http://www.nokturno.net/forum.php?kde=tvorba&amp;id=919</link>
<description>Trochu súhlasím so Skevenom, čo sa gramatiky týka- hoci česká mi nikdy nepôjde :). Ja si to uvedomujem hlavne pri svojich veciach- čítam hovorím si fajn to je a potom tam nájdem takú chybu, že sa to jednoducho nedá...Niekedy ti gramatická chyba pokazí dojem z básne- ja som sem napr. narýchlo vpísala Oči nosferatu a je tam taká chyba, že to potom hyzdí celú tú báseň. Píšeš dobre- to je na Nokturne evidentné- mňa dostalo, možno preto, že mám rada konvalinky, možno preto, že v tej básni voňajú po hviezdach a smrti... Neber si tak kritiku, je to myslené dobre :)... A už kvôli tejto básni, by si mal písať ďalej...</description>
</item>

<item>
<title>Skaven</title>
<link>http://www.nokturno.net/forum.php?kde=tvorba&amp;id=919</link>
<description>jsou poněkud těžkopádnější, ale žádný učený z nebe nespadl...</description>
</item>

<item>
<title>Milan Drašnar</title>
<link>http://www.nokturno.net/forum.php?kde=tvorba&amp;id=919</link>
<description>takže se ti ty verše s těmi &quot;rýmy&quot; zdaj divný?</description>
</item>

<item>
<title>Skaven</title>
<link>http://www.nokturno.net/forum.php?kde=tvorba&amp;id=919</link>
<description>re: Milan Drašnar: ono pochopit báseň správně je trochu protimluv, ono na básni je právě kouzelná ta plejáda významů. Co se týče rýmů, s těmi je vždycky problém...</description>
</item>

<item>
<title>Milan Drašnar</title>
<link>http://www.nokturno.net/forum.php?kde=tvorba&amp;id=919</link>
<description>no to s tim zast ak nesouvisí.... ale jako naprdlo mě to... já jsem asi tak tupej že si nevšimnu tý gramatický nepřesnosti tráznivýmA by se tam jaksi moc nehodilo..... ale odjinod mám hlasy že tady jako bych se snažil &quot;bejt rýmovanej&quot;... ale jako by se mi to moc nedařilo... ale já tyhle narážky nechápu..... taky by mě zajmalo jestli někdo to Preludium ale hlavně Nokturno pochopil (správně:)  nuže díky za kritiku:)</description>
</item>

<item>
<title>Skaven</title>
<link>http://www.nokturno.net/forum.php?kde=tvorba&amp;id=919</link>
<description>re: Milan Drašnar: nu, zle jsi mne pochopil. Tohle dílko se mi dosti líbí, chtěl jsem ti jen říci, že v předešlé básni byla gramatická chyba a to je vždycky škoda, ono to báseň tak nějak degraduje, je to jako když složíš nádhernou píseň, ale pak ji zahraješ na rozlazenou kytaru. Rozhodně to nemyslím zle, poze jako radu pro tvou další tvorbu.</description>
</item>

<item>
<title>Milan Drašnar</title>
<link>http://www.nokturno.net/forum.php?kde=tvorba&amp;id=919</link>
<description>musim se zeptat komu se zdaj nějak divný koncovky  ...slyšim jen hlasy že jako ten rým co... tak abych věděl jestli to mám zabalit ...Ach jo  (jak v Nokturnu tak v Preludiu)</description>
</item>

</channel>
</rss>