Pomerancza - texty
21.12.03 | Skaven | Hudba & CD
Několikero překladů od Petra Chytila
Espania
( jím pomeranče )
bílá noc a pod ní
pod víčky písek mám
a unavené ústa
nový den požehnat chtějí
ale v té mlze ta barva
ten třpyt nad tou vodou
brání nám přivřít oči
brání jít do kraje snů
červený květ, kulatý květ
káže zpívat, tančit nám
červený květ, kulatý květ
káže zpívat, tančit nám
tak zpívám a tančím
a jím pomeranče
červený květ, kulatý květ
káže zpívat, tančit nám
červený květ, kulatý květ
káže zpívat, tančit nám
tak zpívám a tančím
a jím pomeranče
Lubie mowicz toba
( rád s tebou mluvím )
když ze srdce plynou slova
zasahují s velkou mocí
krouží blízko uvnitř v nás tak že
dají ochotným ryzí zlato
a proto rád s tebou mluvím
a proto rád s tebou mluvím
každý si myslí to co myslí
myslí si moje hlava
možná se mi nakonec podaří
vypovědět prostá slova
a proto rád s tebou mluvím
a proto rád s tebou mluvím
Droga dluga jest
( cesta dlouhá je )
a cesta dlouhá je
neví se jestli má cíl
a cesta klikatá je
nevíme co za zatáčkou je
kamenů hodně
pod kameny leží sklo
šlo by se dlouho
kdyby nebylo to sklo to by se šlo
i když cesta je bez konce
zřejmě bez významu
myslím, že mám důvody
abych svou cestu neměnil
DrCyas dogania nas
( čas dohání nás )
čas utíká stále rychleji
čas dohání nás
času dejte více
čase dej nám šanci
chceme konečně stát
s tebou v tváři tvář
a uvidět v tobě boha
čas honí nás, honí nás,
honí nás, honí nás celý čas
celý čas honí nás, honí nás,
honí nás, dohoní, ztratí nás
není, není nebe
nemá pro nás šanci
nemá lítost a slitování
podlý čas honí nás
stále rychleji, stále rychleji
čase dovol žít
prosím pomaleji, čase pomaleji
prosím pomaleji!
ach jak dobře je nám na chvíli
jsme teď volní, čas na relax
čas honí nás, honí nás,
honí nás, honí nás celý čas
celý čas honí nás, honí nás,
honí nás, dohoní, ztratí nás
cholera
Související články
Diskuze